onsdag 21 februari 2024

Lag och lagöverträdelse enligt Koran, Del 2

I Guds namn, Barmhärtigaste, Snällaste                             2024-02-22

[2:144] Vi har sett dig vända ditt ansikte mot skyn (sökande efter den rätta riktningen). Vi anvisar nu en Qiblah som behagar dig. Hädanefter ska du vända ditt ansikte mot den Heliga Moskén. Vart ni än är, ska ni alla vända era ansikten emot den. De som fått den tidigare skriften vet att detta är sanningen från deras Herre. GUD är aldrig omedveten om någonting de gör.

[2:148] Var och en av er väljer riktningen som ni vill följa; ni ska rusa mot rättfärdighet. Vart ni än befinner er, kommer GUD att sammankalla er alla. GUD är Allsmäktig.

[2:149] Vart du än går, vänd ditt ansikte (under Salat*) mot den Heliga Moskén. Detta är sanningen från er Herre. GUD är aldrig omedveten om någonting var och en av er gör.
[2:150] Vart du än går, vänd ditt ansikte (under Salat) mot den Heliga Moskén; vart ni än må vara, ska ni vända era ansikten (under Salat) emot den. På så sätt kommer människorna inte att ha något argument emot er, förutom de som överträder ibland dem. Frukta inte dem, utan frukta Mig i stället. Jag kommer då att fullända Mina välsignelser över er, så att ni må bli vägledda.
* om man tar bort parentesen (under Salat) då man kan se andra saker.

[2:152] Ni ska minnas Mig, så att Jag må minnas er, och var tacksamma gentemot Mig; var inte otacksamma. [2:153] O ni som tror, sök hjälp genom ihärdighet och Kontaktbönerna (Salat). GUD är med dem som ihärdigt håller ut.

[2:158] Safa's och Marwah's små runda kullar tillhör de riter som fastställts av GUD. Den som iakttaer Hajj eller `Umrah begår inget fel genom att färdas avståndet dem emellan. Om någon frivilligt erbjuder mer rättfärdiga verk, är GUD Tacksam, Allvetande.

[2:159] De som döljer våra uppenbarelser och vår vägledning efter att ha förkunnat dem för människorna i skriften, fördöms av GUD; de fördöms av alla som fördömer.

[2:168] O människor, ät från jordens produkter, allt som är lagligt och bra, och följ inte Satans väg; han är er ivrigaste fiende. [2:169] Han uppmanar er bara att begå ondska och överträdelser, och att säga om GUD vad ni inte vet någonting om.

[2:172] O ni som tror, ät från de goda ting vi gett er, och tacka GUD om ni verkligen dyrkar endast Honom. [2:173] Det enda Han förbjuder er, är att äta av djur som dör av sig själva (utan mänsklig inblandning), blod, köttet på grisen, och djur som dedicerats till annat än GUD. Om någon tvingas (äta dessa) utan ondska eller avsikt, ådrar han sig ingen synd. GUD är Förlåtare, Barmhärtigast.

[2:174] De som döljer GUDs uppenbarelser i skriften i utbyte mot en ringa materiell förtjänst, slukar endast ner eld i sina bukar. GUD kommer inte att tala till dem på Återuppståndelsens Dag, ej heller kommer Han att rena dem. De har ådragit sig ett smärtsamt straff.

[2:177] Rättfärdighet är inte att vända era ansikten mot öst eller väst. Rättfärdiga är de som tror på GUD, på den Sista Dagen, på änglarna, på skriften, och på profeterna; och gladlynt ger de pengarna till släktingarna, de föräldralösa, de behövande, den resande främlingen, tiggaren, och för att befria slavarna; och de iakttager Kontaktbönerna (Salat), ger den obligatoriska välgörenheten (Zakat); de håller alltid sitt ord när de lovar något; de håller ihärdigt ut trots förföljelse, motgång och krig. Dessa är de sanningsenliga; dessa är de rättfärdiga.

[2:178] O ni som tror, likvärdighet är den lag som fastställts för er när ni handskas med mord - en fri för en fri, en slav för en slav, en kvinna för en kvinna. Om man benådas av offrets familj, är ett tacksamt gensvar på sin plats, en skälig kompensation ska också betalas. Detta är en lindring från er Herre, nåd. Den som inte helt och hållet uppträder enligt detta, ådrar sig ett smärtsamt straff. [2:179] Likvärdighet är en lag som räddar liv åt er, O ni som har intelligens, så att ni ska kunna vara rättfärdiga.

[2:180] Det har fastställts att när döden närmar sig, ska ni skriva ett testamente till förmån för föräldrarna och släktingarna, rättvist. Det är en plikt för de rättfärdiga. [2:181] Om någon ändrar på ett testamente som han har hört, faller synden för ändringen på de som ansvarar för en sådan ändring. GUD är Den Som Hör, Den Som Vet. [2:182] Om någon ser stor orättvisa eller partiskhet från testatorns sida, och vidtar justerande åtgärder för att återupprätta rättvisa i testamentet, begår han ingen synd. GUD är Förlåtare, Barmhärtigast.

[2:183] O ni som tror, fasta har fastställts för er, precis som för de före er, så att ni ska kunna uppnå räddning. [2:184] Specifika dagar (har dedicerats för fasta); om man är sjuk eller reser, kan lika många andra dagar användas i stället. De som kan fasta, fast med stor svårighet, kan i stället ge mat till en fattig person för varje dag som fastan bryts. Om någon frivilligt erbjuder (mer rättfärdiga verk), är det bättre. Men att fasta är det bästa för er, om ni bara visste. [2:185] Ramadan är den månad under vilken Koranen uppenbarades, för att förse människorna med vägledning, tydliga läror, och lagboken. De ibland er som bevittnar denna månad ska fasta däri. De som är sjuka eller reser får använda sig av lika många andra dagar i stället. GUD önskar bekvämlighet för er, inte svårighet, så att ni ska kunna uppfylla era förpliktelser, och prisa GUD för att ha väglett er, och för att uttrycka er tacksamhet.

[2:187] Sexuellt umgänge med era fruar är tillåtet för er under fastans nätter. Det är de som bevarar era hemligheter, och ni bevarar deras hemligheter. GUD visste att ni brukade bedra era själar, och Han har benådat er och ursäktat er. Hädanefter får ni ha sexuellt umgänge med dem, i strävan efter det som GUD har tillåtit för er. Ni får äta och dricka tills den vita randen av ljus går att urskilja från den mörka randen av natt vid gryningen. Sedan ska ni fasta till solnedgången. Sexuellt umgänge är förbjudet om ni bestämmer er för att dra er tillbaka till moskén (under de sista tio dagarna av Ramadan). Detta är GUDs lagar; ni ska inte överträda dem. GUD klargör på så sätt Sina uppenbarelser för människorna, så att de ska kunna uppnå frälsning.

[2:188] Ni ska inte ta varandras pengar olagligt, ej heller ska ni muta tjänstemännen för att olagligt beröva andra på en del av deras rättigheter, när ni vet.

I Guds namn, Barmhärtigaste, Snällaste

Inga kommentarer:

Skicka en kommentar