fredag 25 januari 2013

Mika 4:8-13


I Guds Namn, Barmhärtigaste, Snällaste


33|4|8|
Den fortfarande upprörde Barak protesterar till Deborah då Deborah har pekat (med sina ögon) på Siseras ställning, A Strong Will Regn:
- “You! Tower (!/Of) Flock (Herd / Leader)! “

- “(Of) Hill !”: Of The Daughter (Of) Zion (Deborah)!”,

Sisera svarar (med kvickhet & humor) till Deborah:
- ”(Baraks) Against Will Come!”,

Barak svarar med humor:
- “Will Come !”,

Humorist Sisera:
- “(My) Dominion, The First (Kind)!”,

- “The Kingdom!”: Daughter Of Jerusalem (Deborah)”,

33|4|9|
Humorist Sisera:
- “Now Why Cry, (You) Aloud King?“

Deborah:
- “No! Or !?”,

Deborah Till DBK:
- “Has Your Counsellor Perished? For (Barak) Has Gripped (By) Agony!”
* Hon menar att Barak ska ta kål på Sisera, sin Konsult!

Barak:
- “Travai (Födelsevånda) !”


33|4|10|
Sisera:
- “Writhe (Twisting) And Labor (Troubled)!”

-  Daughter Of Zion: “Childbirth!”,

Barak:
- “(Enough) For Now!”,


Deborah fortsätter med sin profetera:
- (Barak) Will Go (Out) Of The City, (Then) Dwell In The Field And (Then) Depart Against To Babylon, There (Babylon) Will Be Rescued!  There Will (Be) Redeem (Release) - By Jehovah – (Of) Teeth* (Of) Enemies!”,
* Google översatte “Teeth” annars står antingen ”Hand” eller ”Sole”.


33|4|11|
- “And Now (Babylon) Assembled Against Nations, Many !”,

- Say : “(The) Polluted* Gloat Zion, (In) Our Eyes!”,
* Åsnan

33|4|12|
- (He*) Like Not Know The Thoughts (Of) Jehovah, Neither Understand, (Because Of) His* Purpose, For (He*) Has Gathered  Sheaves To The Threshing**.
* Åsnan.
** Tröskning : se wikipedia! Åsnan har blandat sina hadither (Iron & Brass) med Gulden för att man kan inte sila bort de det blir mycket möda för de som vill tro!
Google har översätt till “Borne (Bäras)”, det är också rätt för de övriga hadither bärs av Hans hjärntvättade.

33|4|13|
- “Arise And Thresh!” : Daughter Of Zion: “For :
Your Horn (Signal) Put Iron (Under) Hoofs*,
(And) Put Brass* In Pieces*,
(Iron & Brass [: Sheaves] From) Peoples, Many,
And (Cause) Devote (Confiscated, Destroyed)”,
(Devoting) To The Lord’s Covet (Woo)!”,
And (Will Be) Theirs Wealth !”,
“The Lord Of All The Earth !”,
* Att rensa Guld och många ska göra det.

I Guds Namn, Barmhärtigaste, Snällaste

Inga kommentarer:

Skicka en kommentar