söndag 20 september 2015

Vers 2:222

I Guds Namn, Barmhärtigaste Förlåtaren
2:222
Oh´Man: - ”Och Mig En De* (Satar) Stå Till Svars1 !”
* Maskulin

Satar: - ”… (Och Han) Din!”

- ”(Oh´Man) Motiverad Av2 (Hans) (Rådande) Catamenia 4&* ,  Yttra5 Du!”
* Maskulin.

- ”(Hans* =Oh´Mans) Såra6 (/Skada /Ondska)!”
* Maskulin

Oh´Man: - ”Sedan En Ni* (Satar) Retirera 7 & ** !... Vara Kvinnofolket 8!” 
* Maskulin
** Imperativ

- ”I Fråga Om9 Av (Hans) (Rådande) Catamenia 4&*  :  Alltså10 Inte (Menstruation)!”
* Maskulin.

Oh´Man: - ”Vara En Ni* Vid Randen11 (/Gränsen /Nära)!” 
* Maskulin

- ”(Alltså10) Deras* (Misstag)!”
* Feminin

Oh´Man: - ”Vara Dessutom 12: (För) Mig De* Vara Rent13!”   
* Feminin

- ”Sedan Huruvida14 De* Rengöra Sig Själva15!”
* Feminin

- ”Sedan En Ni* (Åsninnor) Anlända16! Och Deras ** Varav17 (/Därav)”
* Maskulin
** Feminin

- ”(Han) Kräva18! Hans (=Jehovas) Allah!”  : En Eran (Profeter)

- ”Absolut Allah! En (Han) Älskande19 &*!” : De** Förlåtande20
* Sarkasm Till Åsninnor.
** Maskulin

- ”Och En (Han = Oh´Man) Hjärtanskärande 19 &*!” : De Sig Rengörande21 & *
* Maskulin

1 - Saäl  615 : (Stå) Till Svars (Ansvarig), Hålla Till Svars/Ansvarig - :(Säalä 619: ) Fråga, Be, Förfrågan, Fråga Efter – Begära, Bedja Om, Anmoda, Vädja Till, Bönfalla, Anropa, Åkalla, Efterfråga – Tigga Om, Be Om Allmosor
2 - Ä´´n: 783: Bort! , Bort Från , Utav , För Att , Motiverad Av , På Grund Av , Om (Hänvisning) , Med Avseende På , I Samband Med , På Uppdrag Av , I Uppdrag Av , I X:s Namn , Senare , Mot , Framemot , Till
4 - Häyz : 496 : Menstruation, Månadsreglering, Mens, Catamenia (blood and other matter discharged from the uterus at menstruation.)Häyz” betyder ”Menstruation”. Mähäyz?  
5 - Galä : 845 : Yttra, Säga, Tala, Konstatera, Uttrycka I Ord – Tupplur, Ta En (Middags) Tupplur, Ta Sovstund, Ta En Siesta 
6 - Äzäy : 67 : Skada, Såra, Sarga, Smärta, Men, Oförrätt, (Tillståndet För) Att Bli Skadad/Sårad, Sjuklig Förändring, Missnöje, Ondska, Olägenhet, Irritation, Besvär, Trakasserier
7 - Eä´täzälä : 128 : Retirera (Från), Dra Tillbaka, Isolera Sig Själv (Från),  Avskilja Sig, Separera Sig Själv (Från), Avstänga Sig Själv (Från), Lösgöra Sig Själv (Från), Dissociera Sig Själv (Från),
8 - Nesäaé : 1168 : Kvinnor,  Kvinnofolk (womenkind)
9 - Fy 838 : In , Inne , På Samma Sätt Som , Under , Under loppet Av ,Bland , Mellan , Tillsammans Med , För , I Fråga Om , För Att , Mångdubbel , Mången
10 - V´: 1216 : Och, Alltså, Också, Så Gott Som, Med, Tillsammans Med, Liksom, Plus, Vid, Medan, Samtidigt Som, När, Vid (Allah), Mången, Många Ett
11 - Gäråbä : 855 : Närma Sig, Komma Nära, Vara/Komma  Nära/I Närheten, Närma, Gränsa Till/På, Vid Randen/Gränsen, Komma, Nära, Förestå, Annalkande, Vara Nära Förestående
12 - Hättäy 452: Ändå, Upptill, Så Långt Som, Till - Så Att, Så Som, I Syfte Till, Det, I Avsikt Att, Till, Med Sikte På, För – Även, Inkludering, Inklusive, Tillsammans Med, Dessutom Med, Alltså, Även, Så Väl Som
13 - Tähärä : 731 : Vara/Bli Ren, Rent, Fläckfritt, Pur, Rena, Rengöra, Rensa, Rening, Skura
14 - Ezäa: 67: Om , Huruvida , Närhelst -  Plötsligt , Hastigt , Ett Tu Tre
15 - Tätähhärä: 332 : Rengöra/Rena Sig Själv, Rensa Upp, Tvätta Sig, Städa Upp, Utföra En Ablution (the act of washing oneself (often used for humorously formal effectb), Vara/Bli Ren, Gedigen, Rena, Skura, Vara/Bli Rensad, Renade, Rengjord, Avfettad, Tvättad, Rengöra Ordentligt, Vara/Bli Desinfekterad, Steriliserad, Behandlad Med Antiseptisk , Sanerad, Vara/Bli Avlägsnad Av Anstötliga Inslag, Tvagning?
16 - Ätäy: 27 : Att Komma, Anlända, Visa Upp - Göra, Utföra, Genomföra, Verkställa, Fullborda, Uppnå -  Äga Rum, Inträffa, Ske –  (Ätäy Be) Hämta, Bringa, Ta, Hämta Fram, Föra Fram, Presentera, Introducera, Frambringa
17 - Men- Häythå 496: Varifrån, Vari, Där From, Varav, Så Långt Som, Såvitt, Beträffande, På Grund Av
18 - Ä´märä : 168 : Ge Order, Kommendera, Ge Bud, Ålägga, Styra, Instruera, Utfärda Order/Riktningar/Instruktioner,  Befalla (Med), Fordra, Kräva, Diktera, Förordna, Påbjuda, Förskriva
19 - Hebb : 450 : (Häbibi : 452 ) Älskling, Hjärtanskär, Vännen, Raring, Käraste, Hjärtevän, Beloved, Väl Älskade, Kära En, Kära, Innerlig Älskade  - (Måhebb : 985) Kärleksfull, Älskande, Varm(hjärtade), Älskare, Beundrare, Supporter 
20 - Tävväab : 385 : Förlåtande, Barmhärtig – (Taeb : 258 ) Ångerfull, Omvända, Botfärdig, Contrite (feeling or expressing remorse or penitence; affected by guilt.)
21 - Tätähhärä: 332 : Rengöra/Rena Sig Själv, Rensa Upp, Tvätta Sig, Städa Upp, Utföra En Ablution (the act of washing oneself (often used for humorously formal effectb), Vara/Bli Ren, Gedigen, Rena, Skura, Vara/Bli Rensad, Renade, Rengjord, Avfettad, Tvättad, Rengöra Ordentligt, Vara/Bli Desinfekterad, Steriliserad, Behandlad Med Antiseptisk , Sanerad, Vara/Bli Avlägsnad Av Anstötliga Inslag, Tvagning?
 
I Guds Namn, Barmhärtigaste Förlåtare

Inga kommentarer:

Skicka en kommentar