I
Guds Namn, Barmhärtigaste, Snällaste
5|33|1|And
this is the blessing, wherewith Moses the man of God blessed the
children of Israel before his death.|
5|33|2|And
he said, The LORD came from Sinai,
and
rose up from Seir unto them;
he
shined forth from mount Paran,
and
he came with ten thousands of saints:
from
his right hand went a fiery law for them.|
5|33|3|Yea,
he loved the people;
all
his saints are in thy hand:
and
they sat down at thy feet;
every
one shall receive of thy words.|
5|33|4|Moses
commanded us a law,
even
the inheritance of the congregation of Jacob.|
5|33|5|And
he was king in Jeshurun,
when
the heads of the people and the tribes of Israel were gathered
together.|
5|33|6|Let
Reuben live,
and not die; and let not his men be few.|
5|33|7|And
this is the blessing of Judah
:
-
and he said, Hear, LORD (M)
, the voice of Judah:
“and
bring him unto his people”,
-
let his (Simeon)
hands
be sufficient for him (Reuben);
and
be thou (Zebulun)
an help to him (Issachar)
from his enemies.|
5|33|8|And
of Levi
he said,
Let
thy (Dina?)
Thummim
and thy (Dina?)
Urim
be with thy (Dina)
holy one,
(Frågor
ställs till Levi ()
av Moses!, Levi tror att Moses vet inte hans sysslor!):
-
whom
thou didst prove at Massah,
-
And with whom thou didst strive at the waters of Meribah;|
5|33|9|
-
Who (Han
I Massah)
said unto his father and to his mother:
I
have not seen him
(Levi)
!;
-
neither did he (Han
I Meribah) acknowledge
(Erkänna,
Hylla, Bekräfta)
his brethren, nor knew his own children (de
hjälpte inte Han I Meribah, för):
-
(Levi
till Moses:
)
for
they have observed thy word, and kept thy covenant.|
5|33|10|
-
They shall teach Jacob thy judgments, and Israel thy law:
-
they shall put incense (Rökelse,
Fylla med väldoft)
before thee,
and
whole burnt sacrifice upon thine altar.|
5|33|11|Bless,
LORD, his substance (Rökelse)
,
and
accept the work of his hands:
smite
(Drabba)
through the loins of them that rise against him,
and
of them that hate him, that they rise not again.|
5|33|12|And
of Benjamin
he said,
The
beloved
of the LORD shall dwell in safety by him;
and
the LORD shall cover him
all the day long,
and
he
shall
dwell between his shoulders.|
5|33|13|And
of Joseph
he said,
Blessed
of the LORD :
be his land,
for
the precious (Dyrbar,
Värdefull)
things of heaven,
-
for the dew (=Tiden),
and for the deep - that coucheth (ligga,
soffa – a!)
beneath (Under,
nedanför),|
5|33|14|
(om
deras mat
: )
And
for the precious fruits brought forth by the sun,
and
for the precious things put forth by the moon,|
5|33|15|And
for the chief things of the ancient mountains (Stenbock)
,
and
for the precious things of the lasting hills
(Davids
Stad, Berg),|
5|33|16|And
for the precious things of the earth and fulness thereof (???),
and
for the good will of him (Moses
stav) that
dwelt in the bush :
let
the blessing come upon the head of Joseph
(Manasseh)
,
and
upon the top of the head of him (Simeon)
that was separated from his brethren (Judah).|
5|33|17|
His
(Issachar)
glory is like the firstling (den
förste, bäste)
of his bullock (Oxe)
,
and
his horns are like the horns of unicorns:
with
them he shall push the
people
together to the ends of the earth:
-
(the
people
antal är: )
and
they are the ten thousands of Ephraim, and they are the thousands of
Manasseh.|
5|33|18|
And of Zebulun
he said, Rejoice! , Zebulun, in thy going out! and, Issachar, in thy
tents!|
5|33|19|
-
They shall call the
people
unto the mountain;
there
they shall offer sacrifices of righteousness:
for
they shall suck of the abundance (Rikedom)
of the seas,
and
of treasures hid in the sand.|
5|33|20|And
of Gad
he said,
Blessed
be he that enlargeth Gad:
he
(ZZZ)
dwelleth as a lion, and teareth (slita,
riva upp)
the
arm
(YYY)
with the crown of the head.|
5|33|21|
And
he (ZZZ)
provided the first part for himself,
because
there
- in a portion of the lawgiver - was he (YYY)
seated;
and
he came with the heads of the people, he executed the justice of the
LORD, and his judgments with Israel.|
5|33|22|
And
of Dan
he said,
Dan
is a lion's whelp: he shall leap from Bashan.|
5|33|23|
And
of Naphtali
he said,
O
Naphtali, satisfied with favour,
and
full with the blessing of the LORD:
possess
thou the west and the south.|
5|33|24|And
of Asher
he said,
Let
Asher be blessed with children;
let
him be acceptable to his brethren,
and
let him dip his foot in oil.|
5|33|25|
Thy
shoes shall be iron and brass;
and
as thy days, so shall thy strength be.|
5|33|26|
There
is none like unto the God of Jeshurun,
who
rideth upon the heaven in thy help, and in his excellency on the
sky.|
5|33|27|
The
eternal God is thy refuge,
and
underneath (Under,
Under till)
are the everlasting arms:
and
he shall thrust out the enemy from before thee;
and
shall say, Destroy them.|
5|33|28|
Israel
then shall dwell in safety alone: the fountain of Jacob shall be upon
a land of corn and wine; also his heavens shall drop down dew.|
5|33|29|
Happy
art thou, O Israel:
who
is like unto thee,
O
people saved by the LORD,
the
shield of thy help,
and
who is the sword of thy excellency!
and
thine enemies shall be found liars unto thee;
and
thou shalt tread upon their high places.|
med reservation för felstavningar eller annat.
I
Guds Namn, Barmhärtigaste, Snällaste