måndag 26 december 2011

Ett och annat men blandat till Jul

I Guds Namn, Den Barmhärtigaste Förlåtaren
---------------
[3:1] ALM = Denna Messias

[3:2] Hans Allah, Ingen Allah Förutom,
Han (Allah),
Hans Levande*,
De Uppståndelsen**,
* Människosonen som alla andra lever enligt hans vilja,
**Uppstigande från de döda= Han väckte döda=blinda.

[3:3] Att Insätta,
Till Dig, Den Boken *,,
Vid Rättighet **,
Bekräfta Ni!,
”För Vilken Anledning?:”,
Mellan Hans Händer *,
Och Uppenbarade***,
Toran Och Bibeln,
* Den Boken, med andra ord Inte Koran.
** De värsta samhällena fick alltid sina varnare för att Allah är rättvis, för att Allah är Barmhärtigaste. Quraish fick sin varning och ändrade sig, annars utplåning!
*** Översättningar, För att Han, människosonen är فُرْقَان = han delar, rensar...

[3:4] Tidigare Vägledning, Av Glömska,
Och Uppenbarade, Den Delande *(الْفُرْقَانَ),
Visserligen De Vilka Förnekar Till Allahs Tecken:
”Deras Vite Förfärliga”
Och Hans Allah Är Snäll:, ”Dubbel Hämnd**”!
* Arabiska ordet فُرْقَان betyder också Proof, Evidence men det kan också betyda den som befriar, min åsikt.
** Hans Allah är ju hänsynslös hämndlysten Idol.

----------------------
Sure 82: Splittrandet

[82:0] I Guds namn, Den Barmhärtigaste, Den Nådigaste

[82:1] Då Himlen Är Delat,

[82:2] Och Då Stjärnorna Är Inandat*,
* Man andas in, man är lättat.

[82:3] Och Då De Lärda* Är Utdragna,
* Änglar, profeter.

[82:4] Och Då Graven Är Tilltrampat*,
* Man är ju begraven över de forna.

[82:5] Vetat, Själen*:,
”Icke Gått Fram Och Försenat!? **”,
* Människan haft belysning enligt tidigare upplysningar Och:
** Själen vet vilken kropp tillhör och den måste ta.

[82:6] O’ Ni, Människan!:
”Ej Svärda ** Vid Allah, Den Generöse”,
* Garr betyder både = To deceive, misslead... men också “Edge of a sword”.
** Jag har igen uppfunnit ett nytt svensk ord: Svärda = dra inte ditt svärd : ”Dra inte ditt svärd i Guds namn, Den Generöse”.   Denna versen kan hänvisas till:

[2:10] I deras Hjärta finns sjukdom, förstärker Gud ( Satan) deras sjukdom, De har ådragit sig ett smärtsamt straff för sitt ljugande.

Men Allah skickar fram sina varnare om "förlåtelse" men Satan försöker leva på sjukdomen som har orsakats som:
Ens nära har blivit orättvis dräpt av en troende, eller man har behandlats som hund av troende, eller man fick inte vara i fred på grund av religiösa fanatiker, extremister....
Eller Satan lär människa historia och meddelar :”Lev med det!”....
Eller Satan lär henne ta hämnden: ”därför tyskland, frankrike, Japan aldrig kunde bygga upp sitt land (Hmmmmm... här drömmer jag igen ) för de ännu har inte kunnat hämnas på varandra eller USA. Därför Hongkong kan aldrig resa sig så länge finns England...
Därför Gud, Allah den Ende, påpekar Al Eumran (de som bygger upp):

[3:33] Visserligen Gud har valt ut Adam, Noaker och ätten, Abraham och ätten:, ”Bygg Upp Till Världar ( Himlarna) ”!*
Om man går igenom noggrant ser man att Allah har vald alla, eller? Och Gud, (Den Allmäktigaste skaparen , Den Mest Färgrike, Färgstarke Skaparen) skapade människan efter sin avbild: ”skapande ritare och designer”:

[82:7] Han Som Skapade Dig*,
Därefter Klädde På Dig**, Med Rättfärdighet:,
* Själen
** Kroppen

[82:8] ”I Vilken Form Som Helst, Valde Sätta Ihop Dig*”,
* Det var Allahs vilja att du blev kvinna eller man, var inte stolt på din kön men på din mänsklighet.

[82:9] Nej, Både Två,
Hellre Förnekar Vid Religion *!,
* Med avseende på religion men inte till skrifter.

[82:10] Och Visserligen Till Dem*,
Verkliga Beskyddare,
* Profeter

[82:11] Ärofulla Författare
--------------------------------

I Guds Namn, Den Barmhärtigaste Förlåtaren
---------------
Mina förkortningar:
(A) = Allah
(S) = Satan
(M) = Människan , Människor
(G) = Gehenna
-----------------
20|16|0|Fortsättning av den första samlingen av salomoniska ordspråk.|

20|16|1|En människa gör upp planer i sitt hjärta, men från HERREN (S) kommer vad tungan svarar.|
* Här känner jag igen mig: man ska inte förhasta att uttrycka sig. Hmmm, nu vet jag varifrån kommer vackra citat (en) från forna muslimska ledare.

20|16|2|Var man tycker sina vägar vara goda, men HERREN är den som prövar andarna.|
[KJV] All the ways of a man are clean in his own eyes*; but the Lord (M) weigheth the spirits.
* Men djävulen ser fläcken och ropar för att straffa.

20|16|3|Befall dina verk åt HERREN (A)* , så hava dina planer framgång.
* Med andra ord när ni går till moské då ska Ni be till Allah, skaparen och fram och med nu en moské ska döpas efter sin plats, ort.

20|16|4|HERREN har gjort var sak för dess särskilda mål, så ock den ogudaktige för olyckans dag.|
[KJV] The Lord* (A) hath made all things for himself: yea, even the wicked* for the day of evil.
Allah glömmer inte någon av sina skapare, Allah känner sina barn bättre än en förälder = I Guds Namn, Den Barmhärtigaste Förlåtaren
* Allah vet vilka är svag (wiak) och vilka är stark, vika kan luras av andra, vilka kan lura andra, därför:

20|16|5|En styggelse för HERREN (A) är var högmodig man; en sådan bliver förvisso icke ostraffad.|
[KJV] Every one that is proud in heart is an abomination to the Lord: though hand join in hand*, he shall not be unpunished.
En högmodig skakar inte hand helhjärtat, hennes händer hälsar med varandra.

20|16|6|Genom barmhärtighet och trofasthet försonas missgärning, och genom HERRENS fruktan undflyr man det onda.|
[KJV] By mercy and truth iniquity is purged: and by the fear of the Lord (G) men depart from evil.

20|16|7|Om en mans vägar behaga HERREN väl så gör han ock hans fiender till hans vänner.|
[KJV] When a man's ways please the Lord, he maketh even his enemies to be at peace with him.

20|16|8|Bättre är något litet med rättfärdighet än stor vinning med orätt.|
[KJV] Better is a little with righteousness than great revenues without right.

20|16|9|Människans hjärta tänker ut en väg, men HERREN är den som styr hennes steg.|
[KJV] A man's heart deviseth his way: but the Lord directeth his steps.

20|16|10|Gudasvar är på konungens läppar, i domen felar icke hans mun.|
[KJV] A divine sentence is in the lips of the king*: his mouth transgresseth not in judgment.

20|16|11|Våg och rätt vägning äro från HERREN, alla vikter i pungen äro hans verk.|
[KJV] A just weight and balance are the Lord's (M) * : all the weights of the bag are his work**.
* Troende är medelmåttiga och det hennes verk**.

20|16|12|En styggelse för konungar äro ogudaktiga gärningar, ty genom rättfärdighet bliver tronen befäst.|
[KJV] It is an abomination to kings to commit wickedness: for the throne is established by righteousness.

20|16|13|Rättfärdiga läppar behaga konungar väl, och den som talar vad rätt är, han bliver älskad.|

20|16|14|Konungens vrede är dödens förebud, men en vis man blidkar den.|
[KJV] The wrath of a king is as messengers of death: but a wise man will pacify it.

20|16|15|När konungen låter sitt ansikte lysa, är där liv, och hans välbehag är såsom ett moln med vårregn.|

20|16|16|Långt bättre är att förvärva vishet än guld; förstånd är mer värt att förvärvas än silver.|

20|16|17|De redligas väg är att fly det onda; den som aktar på sin väg, han bevarar sitt liv.|
[KJV] The highway of the upright is to depart from evil: he that keepeth his way preserveth his soul.

20|16|18|Stolthet går före undergång, och högmod går före fall.|
[KJV] Pride goeth before destruction, and an haughty spirit before a fall.

20|16|19|Bättre är att vara ödmjuk bland de betryckta än att utskifta byte med de högmodiga.|
[KJV] Better it is to be of an humble spirit with the lowly, than to divide the spoil with the proud.
* Som I de flesta fall men definitive här - herren har syndat.

20|16|20|Den som aktar på ordet, han finner lycka, och säll är den som förtröstar på HERREN.|
[KJV] He that handleth a matter wisely shall find good: and whoso trusteth in the Lord, happy is he

20|16|21|Den som har ett vist hjärta, honom kallar man förståndig, och där sötma är på läpparna hämtas mer lärdom.|

20|16|22|En livets källa är förståndet för den som äger det, men oförnuftet är de oförnuftigas tuktan.|

20|16|23|Den vises hjärta gör hans mun förståndig och lägger lärdom på hans läppar, allt mer och mer.|

20|16|24|Milda ord äro honungskakor; de äro ljuvliga för själen och en läkedom för kroppen.|

20|16|25|Mången håller sin väg för den rätta, men på sistone leder den dock till döden.|
[KJV] There is a way that seemeth right unto a man, but the end thereof are the ways of death.*
* (Hmmmm… jag begriper icke!)

20|16|26|Arbetarens hunger hjälper honom att arbeta, ty hans egen mun driver på honom.|

20|16|27|Fördärvlig är den människa som gräver gropar för att skada; det är såsom brunne en eld på hennes läppar.|
KJV] An ungodly man diggeth up evil: and in his lips there is as a burning fire.*
* kan tolkas som:  evil = historia

20|16|28|En vrång människa kommer träta åstad, och en örontasslare gör vänner oense.
[BBE] A man of twisted purposes is a cause of fighting everywhere: and he who says evil secretly makes trouble between friends.
[KJV] A froward man soweth strife: and a whisperer separateth chief friends.

20|16|29|Den orättrådige förför sin nästa och leder honom in på en väg som icke är god.|

20|16|30|Den som ser under lugg, han umgås med vrånga tankar; den som biter ihop läpparna, han är färdig med något ont.|

20|16|31|En ärekrona äro grå hår; den vinnes på rättfärdighetens väg.
[BBE] The grey head is a crown of glory, if it is seen in the way of righteousness.
[KJV] The hoary head is a crown of glory, if it be found in the way of righteousness.

20|16|32|Bättre är en tålmodig man än en stark, och bättre den som styr sitt sinne än den som intager en stad.|

20|16|33|Lotten varder kastad i skötet, men den faller alltid vart HERREN vill.|
[BBE] A thing may be put to the decision of chance, but it comes about through the Lord.
[KJV] The lot is cast into the lap; but the whole disposing thereof is of the Lord.
-----------

I Guds Namn, Den Barmhärtigaste Förlåtaren

Inga kommentarer:

Skicka en kommentar