I Guds namn, Barmhärtigaste, Snällaste 2023-11-11
[64:17] Om ni lånar GUD ett lån av rättfärdighet, kommer Han att mångfaldiga belöningen för er flera gånger om, och förlåta er. GUD är Tacksam, Ömsint.
64:17
- Om 1 Ni Lånar 2 Allah 3 Ett Lån 4 * Utmärkt (/Vackert /God) 5 * ,
* Maskulin.
1- En : 173 : om
2- Gärz : 857 : lån, förskott – versifiering, poettiserande, poetisk komposition
3- Allah
4- Gärz : 857 : lån, förskott – versifiering, poettiserande, poetisk komposition
5- Häcänäa : 470 : Bra, god, Okej, utmärkt, vackert – Bravo! Bra gjort! Mycket bra! Excellent!
- Han Fördubbla 6 Sin 7 (Välsignelse), Utan Tvekan 8 Eran 9 .
6- ZaÄ´f : 707 : Till Dubble, Fördubbla, Duplikat, Parvis, Multiplacerad
7- Hå : sin, hans
8- Lä : 908 : Verkligen, Definitiv, Slutgiltig, Faktisk, JA, Minsann, Utan Tvekan
9- Kåm : Eran
- ” Alltså 10 (Mig) Han Förlåta 11 !” : Utan Tvekan 12 Eran 13 .
10- V´: 1216 : Och, Alltså, Också, Så Gott Som, Med, Tillsammans Med, Liksom, Plus, Vid, Medan, Samtidigt Som, När, Vid (Allah), Mången, Stor Antal
11- Gäfärä : 802 : Förlåta, Ursäkta, Benåda, Tolerera, Förbise, Efterskänka, Frikänna
12- Lä : 908 : Verkligen, Definitiv, Slutgiltig, Faktisk, JA, Minsann, Utan Tvekan
13- Kåm : Eran
- Vid 14 Allah 15 ! (Han) Uppskattande 16 * , (Han) Tolerant (/Eftergiven/Mjuk) 17.
* Maskulin.
14- V´: 1216 : Och, Alltså, Också, Så Gott Som, Med, Tillsammans Med, Liksom, Plus, Vid, Medan, Samtidigt Som, När, Vid (Allah), Mången, Stor Antal
15- Allah
16- Shäkåvr : 676 :(Shaker : 658 : )Tacksam, Tackande, Uppskattande, Värdesättande
17- Häleym : 487 : tålmodig, tålig, fördragsam, mild, tolerant, eftergiven , mjuk
Ordspråksboken 19:17 Den som tar sig an de behövande lånar åt Jehova, och han blir belönad av honom.
I Guds namn, Barmhärtigaste, Snällaste
Inga kommentarer:
Skicka en kommentar