18|38|1|Och HERREN ( Gud ) svarade Job ( Satan) ur stormvinden och sade:|
Alltså alla dessa vackra verser syftar till välsignade astrologer, fysiker:
18|38|2|Vem är du som stämplar vishet såsom mörker *, i det att du talar så utan insikt?|
* Du har inte fått ”ordet” att kunna prata om vishet…
18|38|3| Omgjorda nu såsom man dina länder*; jag vill fråga dig, och du må giva mig besked.|
* Var ärlig.
18|38|4|Var var du, när jag lade jordens ( inte vår Jord, mörkmaterial? ) grund? Säg det, om du har ett så stort förstånd.|
18|38|5| Vem har fastställt hennes mått - du vet ju det *? Och vem ** spände sitt mätsnöre ut över henne?|
* Självklart Gud.
** Helige Anden gick igenom och granskade.
18|38|6| Var fingo hennes pelare sina fästen, och vem var det som lade hennes hörnsten,|*
* Innebär det att mörkmaterial som innehåller alla himlar roterar som vår Jord?
18|38|7|medan morgonstjärnorna ( de allra första stjärnor) tillsammans jublade ( framföddes med dunder) och alla GUDS SÖNER höjde glädjerop?| *
* Innebär det att Gud har många söner, eller det är bara ett uttryckt för Guds skapelse, de ärliga?
18|38|8| Och vem satte dörrar för havet *, när det föddes* och kom ut ur moderlivet,|**
* Den tidiga himlen och de allra första stjärnor.
** Innebär det att Bigbang var portalen?
[31:31] – Har Du Ej Skådat: ”Seglas Världsrymden I Havet*, Det Gud Välsignat?, Dig Visas Tecken”, I Dem Finns Tecken, För Varenda En Tålamodige Belåten,
18|38|9|när jag gav det moln till beklädnad och lät töcken bliva dess linda *,|
* Det påminer om avlossade skott (-er) ,knallande kulor roterande i sin rök.
Mycket intressant:
18|38|10|när jag åt det utstakade min gräns och satte BOM och DÖRRAR därför,|
18|38|11|och sade: "Härintill skall du komma, men ej vidare, här skola dina stolta böljor ( vågor!) lägga sig"?|
Framtiden:
18|38|12|Har du i din tid bjudit dagen att gry eller anvisat åt morgonrodnaden dess plats,| *
18|38|13|där den skulle fatta jorden i dess flikar, så att de ogudaktiga skakades bort därifrån?|
Jämför med engelska version:
Job 38:12 Have you commanded the morning since your days; and caused the dayspring to know his place;
Job 38:13 That it might take hold of the ends of the earth, that the wicked might be shaken out of it?
*[81:0-4] I Guds Namn, Den Barmhärtigaste, Den Nådigaste, Då Upprullas Solen,
Och Då Stjärnorna Nerkastas, Och Då Bergen Flyttas, Och Då Utpressarna Störtats,
18|38|14|Då ändrar den form såsom leran under signetet, och tingen stå fram såsom klädda i skrud;|
18|38|15|då berövas de ogudaktiga sitt ljus, och den arm som lyftes för högt brytes sönder.|
18|38|16|Har du stigit ned till havets källor och vandrat omkring på djupets botten?|
Job 38:16 Hast thou entered into the springs of the sea * ? Or hast thou walked in the recesses of the deep **?
* Havet: den allra första ögonblicket av universum som delar sig? Du Satan, vågade Du stiga in!
** Du Satan, är Du nyfiken som människa? Eller kopierar du? Eller försökt att kopiera någonsin?!
18|38|17|Hava dödens portar avslöjat sig för dig, ja, såg du dödsskuggans portar?|
Job 38:17 Have the gates of death been revealed unto thee? Or hast thou seen the gates of the shadow of death?
* Satan kan inte dö som människor, eller bli (död) sjuk.
18|38|18|Har du överskådat jordens vidder? Om du känner allt detta, så låt höra.|
18|38|19|Vet du vägen dit varest ljuset bor, eller platsen där mörkret har sin boning,| *
18|38|20|så att du kan hämta dem ut till deras gräns och finna stigarna som leda till deras hus?|
Job 38:19 Where is the way to the dwelling of light? And as for darkness, where is the place thereof,
Job 38:20 That thou shouldest take it to the bound thereof, And that thou shouldest discern the paths to the house thereof?
* Hmmmmm, avser dessa verser om ”ljus-åskan” inom atomnivå eller ?
18|38|21|Visst kan du det, ty så tidigt blev du ju född, SÅ STORT ÄR JU DINA DAGARS ANTAL!|
* Långt liv ändå inte intresserad.
18|38|22|Har du varit framme vid snöns förrådshus? Och haglets förrådshus, du såg väl dem|
18|38|23|- de förråd som jag har sparat till hemsökelsens tid, till stridens och drabbningens dag?|
18|38|24|Vet du vägen dit varest ljuset delar sig*, dit där stormen sprider sig ut över jorden?|**
[Job 38:24] By what way is the light parted, Or the east wind scattered upon the earth?
* Vet Du vart (hur, varför) gick man vilse, man tror inte på den skyddande ljuset, budet…** omen.
18|38|25|Vem har åt regnflödet öppnat en ränna och banat en väg för tordönets stråle,|
18|38|26|till att sända regn över länder där ingen bor, över öknar, där ingen människa finnes,|
18|38|27|till att mätta ödsliga ödemarker och giva växt åt gräsets brodd?|
I hög grad intressant:
18|38|28|Säg om regnet har någon fader, och vem han är, som födde daggens droppar?|
18|38|29|Ur vilken moders liv är det isen gick fram, och vem är hon som födde himmelens rimfrost?|
18|38|30|Se, vattnet tätnar och bliver likt sten, så Ytan Sluter Sig Samman Över Djupet.|
18|38|31|Knyter du tillhopa Sjustjärnornas knippe? Och förmår du att lossa Orions band?|
18|38|32|Är det du som, när tid är, för himmelstecknen fram, och som leder Björninnan med hennes ungar?| *
[BBE - Job 38:32] Do you make Mazzaroth come out in its right time, or are the Bear and its children guided by you?
[KJV- Job 38:32] Canst thou bring forth Mazzaroth in his season ? or canst thou guide Arcturus with his sons?
* Stjärntecknen Mazzaroth och Arcturus kan också betyda namnen på två mäktiga Änglar som styr…
Som Ni vet, om det fanns samtida profeter i samma ort, skulle då också innebära att det fanns också samtida profeter fast i olika samhällen? Alltså hade romerna eller andra kulturer profeter eller Gud struntade i människor som fanns inte på ”Hans lokal”, det sägs att alla bär Guds ande, om det är sant? Själv gillar jag ”muntrande ropande från höga berget”: det påminner mig om en film om en saga från urtiden som jag såg nyligen, som Ni vet: kan det vara så att Den Onde (som sålde sig för några slantar) såg till att salta på sagor så att Guds barn kunde inte samlas kring måltidbordet vid olika måltider. Var det därför ”man” fick veta att kristna är illasinnade, speciellt katoliker eller buddister som deras ”Gud är en skulptur”?… visst man kan ”enkelt” lura de icke ”skolade”: ”om man erkänner ”Allah” och Mohammad som profet, då man är ju muslim!” och då varför finns det Koran som bekräftar de tidiga skrifter? Och var finns den versen i Koran om att man ”ändrat” på testamentet? …
Jag undrar varför ”amerikanen” hade samlat ”Testamentet, Koranen och Bhagavad-Gita”? Så spännande: Kan det vara så att man hade allierade i andra kulturer, hemliga sällskapen, så hemliga att ingen ens fick tänka på det, för de andra var ju ”icke troende”? Bra argument att trygga de ”icke troende” allierade! Och naturligtvis ”de” saknar ju hemliga sällskap, men vad förberedde de och för vad och när, en geni som Han skulle väl inte bara samla, och vem har översätt de andra skrifter och litar man på översättningar? Var är Abrahams sidor, i de övriga skrifter, eller i Don Browns kommande bok; ”Parentes: Token, den ende”? ..... En sak jag är säker på: ”Statsledaren hade listat ut innebörden med ”Församlingarna i Johannes uppenbarelser”….
18|38|33|Ja, förstår du himmelens lagar, och ordnar du dess välde över jorden?|
[BBE] Have you knowledge of the laws of the heavens? did you give them rule over the earth?
18|38|34|Kan du upphöja din röst till molnen och förmå vattenflöden att övertäcka dig?| *
[BBE] Is your voice sent up to the cloud , so that you may be covered by the weight of waters?
[ASV] Canst thou lift up thy voice to the clouds, That abundance of waters may cover thee?
[AKJV] Can you lift up your voice to the clouds, that abundance of waters may cover you?
* Såg att man i den helga landet har samlats som medbröder och ber Gud sända ner vattenflöde:
Du Mazzaroth: om Gud vill låt regn hälsa på broderskapet.
18|38|35|Kan du sända ljungeldar åstad, så att de gå, så att de svara dig: "Ja vi äro redo"? *|
ASV] Canst thou send forth lightnings, that they may go, And say unto thee, Here we are?
BBE] Do you send out the thunder-flames, so that they may go, and say to you, Here we are?
* Arcturus.
Du Arcturus: om Gud vill låt regn hälsa på broderskapet.
18|38|36|Vem har lagt vishet i de mörka molnen, och vem gav förstånd åt järtecknen i luften?| *
[ASV] Who hath put wisdom in the inward parts? Or who hath given understanding to the mind?
[BBE] Who has put wisdom in the high clouds, or given knowledge to the lights of the north?
[AKJV] Who has put wisdom in the inward parts ( Människor!)? or who has given understanding to the heart?
* Människor, intelligenta i sällskap med hjärta.
18|38|37|Vem håller med sin vishet räkning på skyarna? Och himmelens läglar , vem häller ut dem,|
[ASV] Who can number the clouds by wisdom? Or who can pour out the bottles of heaven,
[BBE] By whose wisdom are the clouds numbered, or the water-skins of the heavens turned to the earth,
[AKJV] Can you lift up your voice to the clouds, that abundance of waters may cover you?
Du Mazzaroth & och Du Arcturus: om Gud vill låt regn hälsa på broderskapet.
18|38|38|medan mullen smälter såsom malm och jordkokorna klibbas tillhopa?|*
[ASV] WHEN THE DUST RUNNETH INTO A MASS, AND THE CLODS CLEAVE FAST TOGETHER?
[BBE] When the earth becomes hard as metal, and is joined together in masses?
Tack! och lite varning för eventuella översvämningar...
Inga kommentarer:
Skicka en kommentar